9 de diciembre de 2016

Abadesas

OMENTO apreciado del día. Durante el día tengo varios momentos que aprecio y que sin ellos no sería lo mismo. Uno de ellos es cuando el revoloteo de los niños cesa y estos entran en modo descanso dentro de sus piltras. Hay días que aprovecho ese momento para hacer formar en línea una botella de ginebra, una cubitera, un copón, una lata de tónica y un limón. Ordeno a la copa que de un paso al frente. Sin demasiado cuidado presiono la parte posterior de la cubitera hasta sacar tres cubitos los cuales deposito dentro del copón. Desenrosco el tapón de la botella de ginebra e inclino esta de forma que su corona entra dentro del perímetro superior del copón. Cuento hasta tres y entonces giro la botella hasta dejar su eje vetical perpendicular con la encimera. Vuelvo a enroscar el tapón y cierro la botella. El siguiente paso es rebanar el limón previamente lavado. Con dos rebanadas tengo bastante. Pongo una rebanada encima de la otra y realizo un corte desde el centro y a lo largo de uno de sus radios. Con los dedos abro las rebanadas por el corte e introduzco las rebanadas de limón dentro de la copa. Finalmente abro la lata de tónica y la aboco en el interior de la copa. Remuevo y listo para ser saboreado.

Hoy trataré un tema que tengo en mente desde hace tiempo pero por uno u otro motivo se ha quedado ahí en la retaguardia a la espera de ver la luz. Hoy os mostraré la forma de representar el escudo de una abadesa.

La iglesia católica reserva los grandes cargos a los hombres. En ese grupo que conforma la humanidad la iglesia ha depositado las tareas más importantes incluso ha ideado un sistema heráldico para representar a multitud de dignidades pero solo una a las mujeres, el otro grupo que conforma la humanidad. Personalmente creo en las personas, así que creo un error dividir la humanidad en hombres y mujeres y que el sexo determine lo que se puede hacer o no.

En fin, la entrada de hoy es para mostraros como timbrar un escudo para una abadesa (CAT abadessa; DEU äbtissin; ENG abbess; FRA abbesse; ITA badessa; LAT abbatissam; NED abdis; POR abadessa; SVE abbedissa) no para criticar a la iglesia, así que dejo las críticas y me pongo al tajo.
  • Primero la boca del escudo. La boca recomendada para el escudo de una abadesa es la llamada ovalada, la que tiene forma de elipse y la boca en losange indistintamente.
Ovalado, para casadas.

Losanje para solteras.
  • Segundo, el rosario. Las abadesas, así como los religiosos laicos, rodean el escudo con un rosario. El rosario es negro, en heráldica llamado sable. El rosario está formado por cincuenta cuentas o granos agrupados de diez en diez y cada grupo separado por un grano o cuenta mayor. Uno de estos separadores se representa en la punta y de él penden otros tres granos y una cruz latina.
  • Tercero, el báculo. Las abadesas benedictinas pueden hacer uso de un báculo con el velo o sudario. El báculo va debajo del rosario.
Ahora hay que hacer como con el "Gin Tonic" y mezclar bien cada componente para realizar una buena composición. Esta sería una representación válida para ornamentar un escudo de abadesa:

Abadesa
Y recordar de nuevo de que tanto se puede usar la forma de elipse como la que tiene forma de rombo. Hay autores que afirman que la forma del escudo debe ser en losanje, otros que el ovalado y otros que ambas formas. El ornamento usual es el rosario y el báculo con el velo según varios autores solo lo deberían usar las abadesas benedictinas.

Entradas relacionadas
  1. Timbres para abades.
  2. Abades con capelo blanco.
  3. Primer escudo femenino.
Ir a...
< Anterior
Siguiente >

7 de diciembre de 2016

Pokémon

NAS tres entradas atrás os propuse otra adivinanza. En esta ocasión únicamente os presenté el blasón ya que en su día consideré que era un enigma de fácil solución. El blasón anunciado, que es la descripción escrita, es este:
Cortado de gules y plata, brochante sobre la partición un ceñidor nudado de sable cargado de un bezante de plata.
Cortado de gules y plata, brochante sobre la partición un ceñidor nudado de sable cargado de un bezante de plata.
Y como la forma no es importante bien podría ser redondo:

Cortado de gules y plata, brochante sobre la partición un ceñidor nudado de sable cargado de un bezante de plata.
El diseño corresponde a una pokeball del universo de Pokémon. Sí, lleva acento. No se porqué coño le ponen un acento en la é. En castellano no hace falta.
Pokeball
Creo que los que tienen 35 años para abajo hasta una o dos generaciones ya conocían los Pokémon la generación anterior quizá también pero menos, la generación anterior era más de Dragon Ball y Dr. Slump y habíamos visto Mazinger Z y a Afrodita A lanzar sus pechos.

Entradas relacionadas
  1. Otra adivinanza.
  2. Esportillas.
Ir a...
Siguiente >

5 de diciembre de 2016

Benicarló

A heráldica está viva. Vemos logos por doquier pero la heráldica sigue aquí como emblema de muchos y muchas cosas, está entre nosotros desde hace más de siete siglos. Esta viva y evoluciona. Hace poco leí una noticia sobre Benicarló y la intención del Ayuntamiento de oficializar su escudo de armas.



El escudo en uso actual data de 1971 y fue publicado en el BOE nº 77, antes del traspaso de competencias en cuanto al registro de la heráldica cívica de cada comunidad autónoma. Este es el blasón:
Escudo partido. Primero, de oro, la Cruz de Montesa, antigua, de gules; segundo, de plata, el cardo florido de sinople, puesto en palo; la bordura, de azur, cargada de cuatro lises de plata. Al timbre corona real.
El escudo está basado en un sello:
Sello de Benicarló de 1724.
Erroneamente, según se aprecia y estudios del Consejo Técnico de Heráldica y Vexilología de la Generalitat Valenciana, el escudo de 1971 incorpora una bordura con flores de lis.


La nueva propuesta elimina la bordura y corrige esmaltes. Este es el blasón:
Escudo cuadrilongo de punta redonda. Partido. En el primer cuartel, de plata, cruz de la orden de Montesa de gules. Al segundo, de oro, un cardo silvestre de gules. Por timbre, corona real abierta, tradicional en el reino de Valencia.
Según he leído, para los concejales del PP se trata de un capricho. Personalmente creo que la bordura fue una mala interpretación en su día de que el sello llevaba esa pieza y así de paso el escudo es más sencillo y eso en heráldica es bueno.

El blasón antiguo y el nuevo hablan de la cruz de Montesa. Al hablar de esa orden ahora nos viene a la cabeza esta imagen:


Una cruz flordelisada negra cargada con una cruz roja. Pero fijaros que el primer blasón habla de la cruz antigua de Montesa. 


Y es que el emblema de esta orden cambió durante el siglo XIX y se asimiló a los símbolos de las órdenes de Calatrava y Alcántara.

Como nota curiosa, los blasones hablan de que el segundo campo carga un cardo pero hay quien dice que no son cardos que deberían ser alcachofas. Benicarló tiene una gran tradición del cultivo de alcachofas y la verdad, con el poco detalle que puede ofrecer un sello podría ser un cardo o una planta de alcachofas. Según datos históricos el cardo alude a Berenguer de Cardona, un mestre de la orden de Montesa. Si así fuera, el escudo de los Cardona es de gules con un cardo de oro, no de oro con un cardo de gules.

Cardona, de gules un cardo de oro.
¿Porqué la inversion de esmaltes? ¿Error de interpretación o una brisura en el escudo de Berenguer de Cardona? ¿Serán alcachofas?

Entradas relacionadas
  1. Órdenes militares.
  2. Benidorm.
  3. L'Aldea.
Ir a...

3 de diciembre de 2016

Bonastre

OS chistes se asemejan a la heráldica en cuanto a que más cortos y sencillos mejores son. Ese es mi parecer. Hoy en día el sistema heráldico inglés es digno de alabanza y los ingleses prefieren los chistes en los que aparecen juegos de palabras, lo que ellos llaman pun.

Aquí va uno:
- Papá, ¿puedo usar el coche?
- No, no puedes sin mi supervisión.
- ¡Uy! Perdón por no tener superpoderes como tu...
Y cuanto más cortos mejor (este es un poco cruel):
- Eres tan fea que sólo te guiñan los ojos los francotiradores.
Eso aplicado a la heráldica se llama regla de la sencillez. Hoy os presentaré el escudo de armas municipal de Bonastre.

Bonastre.
Bonastre es un municipio de entre medio millar y un millar de habitantes repartidos en dos núcleos de población. Pertenece a la comarca del Baix Penedès. Su economía principal está basada en la agricultura donde destaca la viña, olivos y almendros.

El escudo de armas de Bonastre os oficial y esto es bueno. Es oficial desde 2008 y este es el blasón oficializado:
Escut caironat: d'atzur, una estrella de vuit puntes d'or. Per timbre, una corona mural de poble.
En castellano:
Escudo en loseta: de azur, una estrella de ocho puntas de oro. Al timbre, una corona mural de pueblo.
Escudo de armas de Bonastre. De azur, una estrella de ocho puntas de oro.
Dicen las "malas lenguas", y por malas lenguas me refiero irónicamente a los mejores heraldistas de nuestras tierras, que para conseguir un buen resultado es mejor no usar más de tres cargas ni más de tres esmaltes. Este escudo cumple de sobras esa recomendación del buen hacer. Utiliza la cantidad mínima de esmaltes y solo una carga. Es un escudo sencillo, por tanto bueno desde el punto de vista de la heráldica, que cumple a la perfección su propósito, cosa que ayuda y mucho a que sean armas parlantes. Bonastre suena como "bon astre" que traducido al castellano sería buen astro.

El uso de la estrella de ocho puntas como señal propia del municipio data, como mínimo, de 1730.

Entradas relacionadas
  1. Propuesta para la Vilella Alta.
  2. Propuesta para Duesaigües.
  3. El escudo de Valls.
Ir a...

2 de diciembre de 2016

Otra adivinanza, ¡qué cansino!

riesgo de parecer cansino hoy os propongo otra adivinanza. Esta vez creo que es demasiado fácil y me sorprendería que alguien en este mundo no sea capaz de resolver la incógnita. Alguien de este mundo me refiero a cualquiera que tenga internet y esté leyendo este plúmbeo blog.

?

Como es demasiado fácil solo redactaré el blasón:
Cortado de gules y plata, brochante sobre la partición un ceñidor nudado de sable cargado de un bezante de plata.
Que sirva como ejercicio de imaginación. Aquí os dejo un poco de ayuda:
Muy fácil. ¿De que estoy hablando?

Entradas relacionadas
  1. Endivinalla.
  2. Otra más.
  3. Y la primera publicada.
Ir a...

1 de diciembre de 2016

Aragón y Barcelona

modo de curiosidad o no, para quien le interese o no, os muestro unas imágenes de un libro escrito o traducido por un fraile llamado Jaume Domènec por orden de Pere III de Catalunya o Pedro IV de Aragón. El libro data del siglo XIV. Las imágenes me llegan mediante el boletín que envía la ICGenHer por correo electrónico a sus miembros o socios.

  • Rey Ramiro I de Aragón con las armas conocidas como Aragón antiguo, escudo de armas del primer linaje aragonés:

Aragón antiguo.
  • Ahora Guifré el Pilós o Guifré I de Barcelona, el primer conde de Barcelona de la dinastía catalana. En castellano lo conocéis como Wifredo el Velloso.

Ampliación.
  • En esta otra lámina aparece el enlace entre Petronila de Aragón, hija de Ramiro II de Aragón y Ramon Berenguer IV el sant, en castellano Ramón Berenguer IV el santo.
  • En la página 34 del libro aparece la firma de los Condes de Barcelona. El texto dice: Insignia comes Barchinone sur quateor pals (roubis) in campo aureo. La insignia de Barcelona son los cuatro palos rojos en campo de oro.
  • Para finalizar un texto del primer rey catalán de la Corona de Aragón llamado Alfons I el cast, en castellano Alfonso II el Casto, donde dice: "e mudo las armas d'Aragon por los bastones..." bastones que son una clara referencia a los palos de Barcelona.


Barcelona, el condado soberano, y después también Aragón, el reino soberano.
Y hasta aquí la entrada de hoy. Solo puntualizar que aunque hoy en día consideremos al bastón como una pieza disminuida de la banda históricamente también se usó para designar a lo que hoy llamamos palo. En este plúmbeo blog ya hemos vistos otros casos de estos.

Por cierto, las imágenes pertenecen al manuscrito número 246 de la Biblioteca de Catalunya que lo han titulado: "Genealogies dels comtes de Barcelona". La traducción, aunque creo que innecesaria, sería; Genealogías de los condes de Barcelona. Ese manuscrito es del siglo XV, única copia de la obra original del fraile Jaume Domènec escrita en 1380 y titulada Genealogia regum Navarrae et Aragoniae et comitum Barchinonae.

Entradas relacionadas
  1. Símbolos oficiales de Catalunya.
  2. El escudo raso de Aragón (actual).
  3. La Cruz de Alcoraz.
Ir a...

30 de noviembre de 2016

Encuadrados

UENOS días apreciados lectores. La intención de hoy es ilustraros con un término al que quizá no sabré definir bien en castellano, pero algo tenía que hacer para hoy. Recordad una entrada que salió publicada hace ya un tiempo, aquella sobre el encuadrado y el perforado.

De plata, cruz encuadrada de azur.
En aquella entrada os mostré el encuadrado (CAT enquadrat; ENG quadrat) y os puse un ejemplo de cruz encuadrada. Recordad que el encuadrado es poner juntar un cuadrado con una pieza y aunque su uso suele ir acompañado de las cruces y sotueres también se puede aplicar a otra pieza.

Hace un tiempo un lector me pidió ayuda para identificar un diseño para saber si era posible blasonar aquel diseño. Aquel lector describía un campo con una campaña y entre el campo y la pieza pues una faja estrecha o ceñidor con un rombo en medio y más ancho que el ceñidor.

Buscando en el diccionario de Armand de Fluvià encontré un diseño que se asemeja al mostrado. Enquadrat en cairó le llama. Esto sería un enquadrat en cairó:

De gules, un sautor enquadat en cairó d'argent.
Entonces, para lo que el lector me pedía podía decirle que lo que busca puede blasonarse así:
De gules, un peu d'or sostenint una cinta enquadrada en cairó de sable.

El caso es traducir el término al castellano. Como sabéis no se como traducir literalmente "cairó". Tampoco lo sabe hacer la Generalitat valenciana y la catalana lo traduce como losange de ángulos rectos cosa que una contradicción en si misma. Así que hoy presento el encuadrado en loseta (CAT enquadrat en cairó) que sería unir una pieza con un cuadrado apoyado sobre uno de sus vértices.

Entradas relacionadas
  1. El encuadrado.
  2. El nudado.
  3. El traspasado.
Ir a...